El mal necesario

Esta manaña hablaba con David, un profesional del márketing digital y me he escuchado a mí misma decir: “creo que algunos clientes ven la traducción como un mal necesario. No es glamurosa, parece que no les aporte nada directamente como empresa, pero tienen que invertir en ella para dar una imagen de calidad”. Y es que … Leer más

La relación entre el cliente y el traductor

Como traductores profesionales, es habitual que trabajemos con agencias de traducción (que desempeñan el papel de intermediario entre el cliente final y los traductores) o que tengamos clientes directos, es decir, empresas o particulares que nos contactan directamente para que realicemos sus traducciones. Precisamente sobre este segundo tipo de cliente versará esta publicación, en la que … Leer más

A %d blogueros les gusta esto: