Qui suis-je

IMG_3183J’ai un Diplôme de Traduction et d’Interprétation de l’Université Autonome de Barcelone et j’ai aussi validé un Master de Traduction Professionnelle et Institutionnelle à l’Université de Valladolid. Je suis une passionnée des langues et c’est pour cela que j’ai fait mes études dans le domaine de la traduction. Mes langues de travail sont l’anglais et le français vers l’espagnol et le catalan. J’ai aussi des connaissances en arabe et en italien et mon prochain objectif est d’apprendre le portugais.

J’ai vécu un an à Bordeaux dans le cadre d’un programme ERASMUS à l’Université Michel de Montaigne (Bordeaux III) et j’ai passé six mois inoubliables à Beyrouth (Liban) pour améliorer mon niveau d’arabe.

J’ai travaillé comme traductrice dans des entreprises ainsi qu’en freelance, et en tant qu’interprète de liaison et de consécutive.

 

aptic

Membre d’APTIC (Association Professionnelle dse Traducteurs et Interprètes de Catalogne) depuis 2011.

 

Pour plus d’information sur mes études et ma carrière professionnelle, veuillez consulter mon profile sur LinkedIn.

 

 

 

adopen
  • Interprète/Assistante de DirectionTraduction de catalogues et textes techniques, interprétation de liaison EN > ES et ES> EN, voyages d’affaire avec le manager de l’entreprise. Attention aux clients, gestion de commandes, organisation et fonctionnement interne de l’entreprise.

Conseil Général de l’Avocature Espagnole

Traductions pour la délégation du Conseil Général de l’Avocature Espagnole dans le Conseil de l’Avocature Européenne (CCBE) à Bruxelles.

Oxfam Intermón

– Traduction EN-FR> ES de rapports narratifs et techniques pour les donnateurs des projets d’Oxfam Intermón (publics et privés) dans le Département de Coopération Internationale (section West Africa and Maghreb). Traduction d’autres documents.

– Traductrice freelance pour plusieurs départements d’Oxfam Intermon (Amérique du Sud, Haïti…)

 

Traductrice en stage ANGLAIS > CATALAN, ESPAGNOL

 

 

Fondation Nous Horitzons

Traduction d’articles pour le magazine en ligne de la Fondation.

 

 

centreeuroarab

 

Centre Euro-arabe de Catalogne

Organisation d’activités (cours d’arabe, cours de formation sur le Monde Arabe pour entreprises…)

Organisation d’événements culturels (projection de films, rencontres euro-arabes…)

Tâches d’administration et attention aux élèves de l’Espai Ali Bei

 

Traduction et révision d’articles de l’espagnol au catalan et de l’anglais au catalan.

%d blogueurs aiment cette page :