Révision de textes

marge1

 

Il est important de réviser méticuleusement vos textes avant de les publier. Le standard ISO pour la qualité de la traduction requière toujours une révision de n’importe quel texte traduit pour assurer sa qualité, sa fidélité à l’original et la conservation du style original sont aussi d’une grande importance. Services Linguistiques Gemma Beltran vous offre cette révision de style et ortho typographique en espagnol et catalan pour tout type de textes.

Combien coûte une révision?

Normalement, le tarif d’une révision est la moitié que celui pour une traduction. Pour effectuer un devis exact, j’aurai besoin du texte original, voir de sa traduction (s’il y en a une) parce que ce n’est pas pareil une révision d’un texte déjà traduit par une machine qu’une traduction faite par un système automatisé. Toutes ces caractéristiques du texte m’aideront à vous envoyer un devis ajusté à votre demande.

%d blogueurs aiment cette page :