
02 Oct 4 tipos de negocios que usan la traducción SEO
Esta semana cerramos nuestra serie en el blog sobre la traducción SEO con un artículo que hablará sobre los tipos de negocios que usan la traducción SEO.
Recuerda que también puedes leer nuestro primer artículo introductorio sobre la traducción SEO o nuestro artículo sobre traducción SEO para tiendas online o ecommerce.
Pero vayamos a lo que nos ocupa hoy:
En esta entrada, nuestra experta en traducción SEO Alex Mollyneaux nos habla de 4 tipos de negocios que usan la traducción SEO (aunque no lo sepan todavía).
La traducción SEO (Search Engine Optimisation en inglés) se ha vuelto cada vez más necesaria para empresas de todos los tamaños y sectores.
Sin embargo, muchas empresas no creen que les beneficie a largo plazo, pero esto no podría estar más lejos de la verdad.
Tener una buena estrategia de traducción SEO hará que te destaques de la competencia y te ayudará a expandir tu negocio a nuevos mercados internacionales.
En este artículo hablamos de cuatro tipos de negocios que se benefician del uso de servicios de traducción SEO.
¿Está el tuyo entre ellos? ¡Descúbrelo!
1. Sitios web de industrias especializadas
Las empresas que dan servicios altamente especializados pueden beneficiarse enormemente de la traducción SEO.
A causa de la naturaleza especializada de sus productos o servicios, es muy probable que el tráfico que visita sus sitios web sea relevante o de “alta calidad”.
Como consecuencia, estas empresas pueden clasificarse con palabras clave más competitivas.
Ejemplos de empresas de industrias especializadas que se han beneficiado del SEO son las empresas Reader Sheds (cabañas) y Fiskars (jardinería).
Imagina la ventaja que obtendrías sobre la competencia si pudieras llegar a la primera página de los resultados de Google en tu nicho en un mercado exterior.
2. Sitios web de selección de personal
Otro tipo de empresa que puede beneficiarse de la traducción SEO son los sitios web de reclutamiento de personal.
¿Sabías que las agencias de caza de talentos pueden cobrar una comisión de entre el 15 % y el 25 % de las ganancias totales del primer año de los candidatos?
¿No sería más rentable utilizar una poderosa estrategia de traducción SEO para atraer a estos empleados talentosos y reducir el coste de adquisición de los trabajadores?
Las URL bien estructuradas que contienen las palabras clave relevantes y las metadescripciones bien traducidas y optimizadas presentarán una imagen profesional y garantizarán que tu empresa atraiga al mejor talento internacional.
3. Sitios web corporativos
A diferencia de las pequeñas empresas que tienen como objetivo educar a su audiencia sobre su empresa a través del contenido, las grandes corporaciones están más preocupadas por mantener su posición en los motores de búsqueda y el prestigio de su marca.
Por lo tanto, crear contenido bien traducido y de alta calidad es esencial para las grandes empresas.
También es importante para estas empresas más grandes hacer un seguimiento constante de los intereses de sus clientes y ver qué tipo de cosas están buscando.
El traductor de SEO analizará las palabras clave utilizadas por la competencia de la empresa para ver para cuáles se clasifican y posteriormente usarlas en las traducciones de su cliente.
Una estrategia eficaz es utilizar una combinación de palabras clave long tail menos competitivas (“soluciones de sostenibilidad para municipios”, por ejemplo) con palabras clave short tail más competitivas (“soluciones de sostenibilidad”, por ejemplo).
(Si no conoces el término, las palabras clave long tail son las búsquedas con términos más específicos que por sí solas generan muy poco tráfico, pero en conjunto son la mayor fuente de visitas de una determinada web.
La short tail, a su vez, son palabras clave más cortas y, normalmente, más generales que las long tail).
En definitiva, la traducción SEO puede ser una gran estrategia para que las grandes marcas mantengan su competitividad en los mercados extranjeros.
4. Blogs y publicaciones online
Tener una buena estrategia de traducción SEO es imprescindible si tienes un blog o una publicación en internet.
En este caso concreto, las metaetiquetas bien optimizadas (la parte de la publicación del blog que explica de qué trata el blog para el motor de búsqueda) son clave para atraer público a tu contenido.
Si el contenido se ha traducido con un traductor automático, es poco probable que las metaetiquetas contengan las palabras clave relevantes que utiliza tu audiencia.
Para conseguir esto, necesitas un traductor especializado en la traducción SEO.
Las etiquetas de encabezado y los atributos ALT en las imágenes también deben incluir las palabras clave relevantes, y solo un traductor de SEO podrá realizar la investigación de palabras clave necesaria para conseguirlo.
La consistencia y la calidad son muy importantes si tienes un blog.
Por lo tanto, tener contenido bien traducido y optimizado te dará una gran ventaja sobre la competencia.
Conclusión
Como ves, hay muchos tipos de negocios y empresas diferentes que pueden beneficiarse de la traducción SEO.
Aunque estos 4 que hemos enumerado en el artículo no son los únicos, sí que te dan una idea de por dónde van los tiros.
En resumen, si tienes un negocio que tiene presencia en internet, debes considerar seriamente la traducción SEO como estrategia.
Si no tienes claro si por tu modelo de negocio puedes utilizar la traducción SEO o si ya lo sabes pero buscas a una agencia que te ayude a ponerlo en marcha, te animamos a que nos escribas y hablemos de tu caso concreto.
Sobre la autora de esta publicación
Alex Mollyneaux es traductora autónoma de español y catalán a inglés especializada en textos empresariales, la localización de páginas web y la traducción SEO.
Ayuda a las empresas españolas pequeñas y medianas con clientes de habla inglesa. Adapta su mensaje para lograr el máximo impacto en el mercado objetivo.
Alex colabora con Gemma Traductora en la traducción SEO de proyectos para páginas web y tiendas online. Así que si te interesa lo que te ha contado en este artículo, ponte en contacto con nosotros y cuéntanos tu proyecto.
¡Seguro que podemos ayudarte a llegar a tu público internacional!
No hay comentarios