A marketing company knows that in order to sell, they must reach the consumer, and for that, they must move them through the language.
A technical company knows that their instruction manuals must be completely understandable not giving rise to errors because it could lead to serious troubles.
A law firm needs to accurately translate the clauses of a contract to avoid future claims merely resulting from a bad wording.
Language accuracy and adequacy are essential in any economic sphere, because the cost of a bad translation may be immeasurable.
In case you ever asked yourself one of these questions, you are now in the right place.
Our job is to transform your texts into a quality, accurate and professional translation so that your clients from any corner in the world will correctly understand what you want to say.
Many times you are not aware of what neglecting the translation can mean for your business.
Nevertheless, the remedy is within your reach: hire a professional translation company.
In GEMMA Traductora we help companies to internationalise their businesses through translation so they can reach potential customers around the world.
Advertising and marketing translations
Publishing sector: textbooks, outreach, novels and non-fiction translations
In addition, we work with collaborators specialised in other fields to help us with different assignments.
For us, finding Gemma was a relief. Before hiring her company, we were overwhelmed and looking for someone to write our texts during peak periods. Now, we have peace of mind because we know that she always accepts our projects, delivers the assignments quickly and has a positive approach. Nowadays it is difficult to find someone to whom you know you can trust your tasks and that they will be perfectly executed, and this is what Gemma does.
Before contacting Gemma, it was difficult for me to stage a play that I knew was really interesting. Gemma quickly translated it and that allowed us to apply for grants and subsidies to produce and showcase the show. What I would highlight about Gemma’s work is her accuracy, technique, creativity and passion for what she does.
I needed to translate my webpage and a dossier for a French show to be able to reach my audience. Gemma and her team quickly translated the documents I needed with absolute professionalism. It is important to have your personal website well translated by an expert, and that is what I got.
My company needed to translate and transcribe a butcher shop manual during the holiday season. Deadlines were very tight and we were starting to stress out, but Gemma’s help allowed us to work with a normal flow in a very complicated season due to a lack of staff. Thanks to her contribution, we were able to have all the material done on time with the assurance of knowing that our texts were written by a professional.
IF YOU WANT YOUR COMPANY TO GROW AND REACH FOREIGN MARKETS, A GOOD TRANSLATION IS EXACTLY WHAT YOU NEED.
HOW MAY WE HELP YOU?
We can help if you need to write a text in a specific language before translating it into several languages and your time is limited, or you are not satisfied with the result of what you already have.
We can correct your texts if someone made a quick translation of your documents but you found mistakes.
If you want a second opinion on a phrase that should be published or a slogan in English for your brand that is not sounding good to you…
Or for any other type of collaboration, contact us by phone or email to arrange a meeting, so that, you can tell us exactly what you need.
And if it is the case, please, kindly attach the texts that you wish to translate/proofread or provide the address of your website, and we will get back to you within a maximum of 24 hours.
Subscribe and immediately access our guide with “7 KEY POINTS TO COMMISSION A GOOD TRANSLATION”.
Every month we publish new articles with tips and information on professional translation and language learning.