TRADUCTION PROFESSIONNELLE
POUR ENTREPRISES

 

TOUTES LES LANGUES DONT VOUS AVEZ BESOIN.

Le langage est crucial pour les entreprises.

Le langage est crucial pour les entreprises.
Une entreprise de marketing sait que pour vendre, elle doit arriver au consommateur et, pour ce faire, elle doit lui évoquer des émotions au travers du langage.

 

Une entreprise technique sait que les manuels d’instructions de ses machines doivent être parfaitement compréhensibles et ne donner lieu à aucune erreur, parce que cela pourrait entrainer de graves problèmes.

 

Un buffet d’avocats devra traduire de façon précise les clauses d’un contrat afin d’éviter toute réclamation future ou même des poursuites ayant pour cause une mauvaise rédaction.

La précision et la bonne adaptation du langage sont indispensables dans tous les secteurs économiques, car le coût d’une mauvaise traduction peut être incalculable.

  • Avez-vous besoin de traduire votre site web ?
  • Voulez-vous atteindre de nouveaux clients d’autres pays ?
  • Devez-vous signer un contrat avec un partenaire étranger et vous assurer de comprendre à 100% les conditions qu’il vous propose ?
  • Vous ne faites pas confiance au traducteur de Google pour traduire votre matériel publicitaire ?
  • Voulez-vous éviter l’embarras causé par une mauvaise traduction de vos contenus ?
  • Recherchez-vous une agence de traduction professionnelle pour traduire les manuels de vos machines ?

Si vous vous êtes déjà posé une de ces questions, vous êtes au bon endroit.

 

Notre travail consiste à transformer vos textes en traductions de qualité, précises et professionnelles, pour que votre client, où qu’il soit dans le monde, puisse comprendre correctement ce que vous voulez dire.

Une traduction professionnelle est l’image de votre entreprise au niveau international

Bien souvent, il se pourrait que vous ne soyez pas conscient des conséquences d’une mauvaise traduction sur vos affaires.
Cependant, il est facile d’y porter remède : engagez les services d’une entreprise de traduction.

Chez GEMMA Traductora nous aidons les entreprises à internationaliser leurs affaires grâce à la traduction, car elle peut leur permettre d’atteindre des clients potentiels dans le monde entier.

Nos spécialisations :

Traduction publicitaire et de marketing

Traductions techniques

Traductions juridiques

Traductions de pages web

Secteur éditorial : traduction de livres d’étude, de divulgation, de romans et de non-fiction.

En outre, nous faisons appel à des collaborateurs spécialisés dans d’autres champs pour nous aider à couvrir toutes les demandes.

EN QUOI EST-CE QUE NOUS POUVONS VOUS AIDER ?

 

Nous pouvons vous aider si vous avez besoin de rédiger un texte avant de le faire traduire à d’autres langues, si vous n’en avez pas le temps, ou si vous n’êtes pas satisfait de celui que vous avez déjà.

 

Nous pouvons corriger votre texte si quelqu’un a déjà réalisé une traduction rapide, mais vous avez détecté des erreurs.

 

Si vous avez besoin d’une deuxième opinion au sujet d’une phrase à publier ou d’un slogan de votre marque en anglais, qui ne vous plait pas trop…

 

Ou encore, s’il s’agit d’un autre type de collaboration, écrivez-nous ou appelez-nous et nous pourrons nous réunir pour que vous m’expliquiez ce dont vous avez exactement besoin.

 

Si c’est votre cas, nous vous prions d’annexer les textes que vous désirez faire traduire/réviser, ou de nous indiquer l’adresse de votre site web, et on vous répondra sous 24 heures.

DEMANDEZ MAINTENANT VOTRE DEVIS

J'ai lu et accepté les Mentions Légales et la Politique de Confidentialité.

J'ai lu et accepté les Mentions Légales et la Politique de Confidentialité.

Inscrivez-vous et accédez immédiatement à notre guide avec
« 7 clés pour commander une bonne traduction ».

 

Tous les mois, on publie des articles avec des infos et des conseils sur la traduction professionnelle et l’apprentissage de langues.

NOUS AVONS collaboré avec :